Cri (Langue) + Textes
Label
Cri (Langue) + Textes
Name
Cri (Langue) + Textes
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- Subject of24
- Katolik ayamihew-masinahigan, [Jean Baptiste Thibault]
- Oo meyo achimoowin St. John, = the Gospel according to St. John : translated into the language of the Cree Indians of the Dioceses of Rupert's Land, North-West America, by James Hunter
- Nina aiamie nikamo8inan
- Kiskinaomati-masinaigan gaie aiamie kokwedjimitowini-masinaigan, à l'usage des sauvages du Saint-Maurice (postes de Wemontaching, Okikendatc, Manawan Coucouacache) et de Mekiskan, publié sous les soins de Jean-Pierre Guéguen
- Sermons, traduits de l'otcipwe en maskégon, pour l'usage des sauvages d'Albany, Severn et Martin's Falls (Baie d'Hudson), Monseigneur Baraga
- The first catechism of Christian instruction and doctrine in the Cree language
- Family prayers for the use of the Cree Indians, compiled and translated into the syllabic character of the Cree language by J.A. MacKay
- Recueil de prières, catéchisme et cantiques, à l'usage des Sauvages de la Baie d'Hudson
- Oo meyo achimoowin St. Mark, = The Gospel according to St. Mark, translated into the language of the Cree Indians, of the diocese of Rupert's Land, North-West America, by James Hunter
- Abrégé du catéchisme à l'usage de la tribu des Cris
- Portions of the Book of common prayer and hymns in the Cree-Indian language, translated by W.G. Walton
- Niina aiamie masinaigan, ou, Recueil de prières et de cantiques, à l'usage des sauvages de Temiscaming, d'Abbitibi, du Grand Lac, du lac Timagaming, de Metadjiwang et de Weymontaching sur la rivière Saint-Maurice
- Oo meyo achimoowin St. John, The Gospel according to St. John ; translated into the language of the Cree Indians, of the diocese of Rupert's Land, North-West America
- Prières, cantiques, catéchisme, etc., en langue crise
- The hand-book to Scripture truths, or, The way of salvation, words of admonition, counsel, and comfort, by J. Semmens ; translated into the language of the Cree Indians by William Isbister ; and revised by John McDougall
- Sermons de Monseigneur Baraga, traduits de l'otcipwe en maskégon, pour l'usage des sauvages d'Albany, Severn et Martin's Falls (baie d'Hudson)
- Masinahiganis kita kackittamasuk masinahikewin kihtci ayamittak, Jean-Baptiste Thibault, eyamihewiyiniwit, ka gih ojittat
- Niina aiamie masinaigan, ou, Recueil de prières et de cantiques, à l'usage des sauvages de Temiscaming, d'Abbitibi, du Grand Lac, de Matasan et du Fort William
- Kiskinaomati-masinaigan gaie aiamie kokwedjimitowini-masinaigan, à l'usage des sauvages du Saint-Maurice (postes de Wemontaching, Okikendatc, Manawan Coucouacache) et de Mekiskan, publiéEsous les soins de Jean-Pierre Guéguen
- AbrégéEdu catéchisme à l'usage de la tribu des Cris
- A Cree hymn book, for the use of the Christian Indians in the missions of the Wesleyan Missionary Society in north-west America
- A collection of psalms and hymns in the language of the Cree Indians of north-west America, compiled by John Horden
- Primer and language lessons in English and Cree, prepared by E.B. Glass; and translated by John McDougall
- Instructions en langue crise sur toute la doctrine catholique, par Albert Lacombe
Outgoing Resources
- Focus1
- Sub focus2