Indigenous collection -- Milton Public Library
Focus
1
Sub focus
1
Label
Indigenous collection -- Milton Public Library
Name
Indigenous collection
Actions
Incoming Resources
- Firekeeper's daughter, Angeline Boulley
- Heart Berries, a memoir
- Shin-chi's canoe, Nicola I. Campbell ; pictures by Kim LaFave. --
- Pilleurs de rêves, Cherie Dimaline ; traduit de l'anglais (Canada) par Madeleine Stratford
- Challenge to civilization, Indigenous wisdom and the future, Blair Stonechild
- Misaabe's stories, a story of honesty, Katherena Vermette ; illustrated by Irene Kuziw
- Valley of the Birdtail, an Indian reserve, a white town, and the road to reconciliation, Andrew Stobo Sniderman & Douglas Sanderson (Amo Binashii)
- Moon of the turning leaves, a novel, Waubgeshig Rice
- Hunting by stars, Cherie Dimaline
- Son of a trickster, Eden Robinson
- Fry bread, a Native American family story, written by Kevin Noble Maillard ; illustrated by Juana Martinez-Neal
- Braiding sweetgrass for young adults, Indigenous wisdom, scientific knowledge, and the teachings of plants, Robin Wall Kimmerer ; adapted by Monique Gray Smith ; illustrations by Nicole Neidhardt
- Métis transport boxes, written and illustrated by Leah Marie Dorion
- Ring of fire, high-stakes mining in a lowlands wilderness, Virginia Heffernan
- How the moon came to be, written and illustrated by Leah Marie Dorion
- Indigenous peoples in arts and music, by Erin Nicks
- The song that called them home, David A. Robertson ; illustrated by Maya McKibbin
- Le cercle de partage, auteure, Theresa "Corky" Larsen-Jonasson ; illustrations, Jessika von Innerebner ; traduit de l'anglais par: Véronique Aglat
- The great trade, written by Celestine Aleck ; illustrated by Joel Good
- Bad Cree, a novel, Jessica Johns
- Laughing with the Trickster, on sex, death, and accordions, Tomson Highway
- Honorer la vérité, réconcilier pour l'avenir, sommaire du rapport final de la Commission de vérité et réconciliation du Canada
- Namwayut, we are all one : a pathway to reconciliation, Chief Robert Joseph, Kwi̲nkwi̲nxwa̲ligedzi Wakas
- The Amautalik & the orphan, an Inuit traditional story, retold by Neil Christopher ; illustrated by James L. Nelson
- Je vois Corbeau, Écrit par Terri Mack ; illustré par Bill Helin ; traduit par Sallie Boschung et Marie-Claude Collins
- Nibi a soif, très soif, Sunshine Tenasco ; illustrations de Chief Lady Bird ; texte français de Hélène Rioux
- Maggie Lou, Firefox, Arnolda Dufour Bowes ; illustrations by Karlene Harvey
- Serpents, and other spiritual beings, Bomgiizhik Isaac Murdoch ; translation, Patricia BigGeorge
- Cold, a novel, Drew Hayden Taylor
- Urban tribes, Native Americans in the city, edited by Lisa Charleyboy and Mary Beth Leatherdale
- Five little Indians, Michelle Good
- Chia and the Fox Man, an Alaskan Dena'ina fable, retold by Barbara J. Atwater and Ethan J. Atwater ; illustrated by Mindy Dwyer
- 100 days of Cree, Neal McLeod with Arok Wolvengrey ; interior illustrations, Neal McLeod
- Nishga, Jordan Abel
- i? siwɬkʷ nkʷancinəm k'el suliʔ, The water sings to suliʔ, written by Harron Hall ; illustrated by Shianna Allison
- Inuit art, an introduction, Ingo Hessel ; photography by Dieter Hessel ; with a foreword by George Swinton. --
- The used-to-be best friend, Dawn Quigley ; illustrated by Tara Audibert
- Little Moar and the moon, by Roselynn Akulukjuk ; illustrated by Jazmine Gubbe
- Raven brings the light, Roy Henry Vickers and Robert Budd ; illustrated by Roy Henry Vickers. --
- Counting in Carrier, written and illustrated by Cecilia John
- NDN coping mechanisms, notes from the field, Billy-Ray Belcourt
- We all count, book of Ojibway art, by Ojibway artist Jason Adair
- Les Iroquoiens, textes de Josée Laflamme et Jean-Louis Fontaine ; illustrations de Marie de Monti
- The three sisters, written by Michelle Corneau
- It stops here, standing up for our lands, our waters, and our people, Rueben George, with Mike Simpson
- The girl who swam with sea creatures, written by Shawna Thomson ; foreword by Millie Kuliktana ; illustrated by Tamara Campeau
- La Grande Ourse, écrit par Michelle Corneau ; traduction française par Roger Lagassé
- The Thanksgiving Address, written by Michelle Corneau
- As we have always done, Indigenous freedom through radical resistance, Leanne Betasamosake Simpson
- The portal keeper, David A. Robertson